优秀俄语译审

 服务范围     |      2022-01-05 14:46
王翻译在国家级研究所从事口、笔译翻译工作20余年,涉及航天航空、地面车辆专业(机械液压、通讯和防护系统)和轻工业,曾陪同过前东德总理和国防副部长在江苏几个市考察、做报告等。目前,参与“一带一路”项目多。

曾为国家公派留学人员,在俄罗斯圣彼得堡国立技术大学,攻读博士学位,热机专业(属车辆类)。在俄罗斯生活和工作了5年,国家考试成绩均为5分(全部是俄语口试和笔试,满分)。熟知俄罗斯的文化,能自如地与俄罗斯人交谈和交往,翻译娴熟。

翻译出版了2本有关燃油喷油装置专著和一本有关月球车、火星车方面的专著,翻译了飞机专业的书籍部分内容,担任国家铁路标准出版(俄语版)(中译俄)函审员,审查出版前的译稿和会议研讨。翻译国家铁路标准词条,翻译了各种履带式运输车说明书。翻译中乌合作办学所有上报资料,翻译上海银行绿色技术高峰论坛全部俄文资料,翻译了大量“一带一路”项目资料,跟随塔吉克斯坦水泥、白俄罗斯养貂销售貂皮项目、哈沙克斯坦高铁、输变电工程、5000m3高炉大修项目总承包、俄罗斯桩承包项目、铁路承包、桥梁无线电通讯建设,煤炭开采,风电,地质勘探等项目,做了相应的合同、商务计划书、财务审计报表、财务检查整改报告、工程图纸、投标书、用户手册、培训班课件和讲话稿等大量中译俄,和俄译中笔译翻译工作,期间也参与口译工作。翻译了大量PPT讲稿,涉及程序,机器人等高新技术。有10项农业专利发表科技论文20余篇。

多年的工作实践,能够自由熟练地运用俄语口语和具有很强的笔译能力,有海外工程翻译工作经验。有严谨的科学工作态度,做事认真细致负责,责任心强、团队合作精神好,善于沟通和助人,有解决问题的能力,能保证在规定的时间内高质量地完成各项工作任务,永远以客户满意为自己的最高目标。